truyen sex hay
Google+
Trang chủ » Thế giới truyện » Tiểu thuyết tình yêu

Hoàng tử rắn – Chương 07.3 

Đăng ngày 13/6/2013 by admin

Xem toàn tập:
loading...

“Mẹ không tin rằng quen biết với quý
ngài Iddesleigh là mối quan hệ tốt cho con, Christian, tử tước hay
không tử tước cũng thế thôi.” Matilda nhìn thẳng vào đứa con trai duy
nhất của họ lúc đưa miếng bánh mì cho cậu ta.

Ngài Rupert cau mày. Mái tóc đỏ của
vợ ông vẫn mềm mại qua nhiều năm trong cuộc hôn nhân của họ, lấp ló một
vài sợi bạc nhưng tính bà vẫn không thay đổi. Matilda là con gái duy
nhất của một phòng nam tước (tương đương với tử tước nhưng không danh
giá bằng) – một gia đình lâu đời bị suy sụp. Trước khi ông gặp bà, ông
đã từng nghĩ rằng những người phụ nữ quý tộc trông giống như bông hoa
huệ tây (hoa loa kèn) yếu ớt. Bà ấy không như vậy.Ông tìm thấy ở bà có ý
chí sắt đá bên trong vẻ bề ngoài mỏng manh.

Ông nâng chiếc kính và xem cuộc đối
đầu trên chiếc bàn ăn tối sắp diễn ra. Matilda luôn là một bà mẹ khoan
dung và cho phép con mình tự lựa chọn bạn và sở thích. Nhưng bà luôn
phản đối mối quan hệ giữa Iddesleigh và Christian.

“Tại sao, mẹ, sao mẹ cứ phản đối anh
ấy?” Christian cười một cách quyến rũ với mẹ mình, mái tóc của anh cũng
có màu đỏ của titian (nàu đỏ nâu rực rỡ) giống bà hai mươi năm trước.

“Hắn là một kẻ ăn chơi và không phải
là một người tốt.” Matilda nhìn qua chiếc kính hình vầng trăng khuyết
mà bà chỉ đeo khi ở nhà với gia đình. “Người ta nói rằng hắn đã giết hai
người trong những trận quyết đấu riêng biệt.”

Christian đánh rơi rổ bánh mì.

Cậu bé kém cỏi. Ngài Rupert lắc đầu. Cậu vẫn không thể chịu được sự đả kích trực tiếp. May sao, cậu được cứu bởi người chị gái.

“Con nghĩ ngài Iddesleigh là một
người đàn ông hoàn hảo và ngon lành.” Rebecca nói, sự thách thức hiện
lên trong đôi mắt màu xanh của cô. “Những lời đồn đại chỉ làm tăng thêm
sự hấp dẫn của anh ấy.”

Ông thở dài. Becca, đứa con thứ hai
của họ và mang tất cả những đặc điểm đặc trưng của gia đình, đã bắt đầu
chống đối với mẹ mình kể từ lần sinh nhật thứ mười bốn, khoảng mười năm
trước. Ông vẫn mong rằng rồi cô sẽ không còn hằn học nữa, cho đến tận
bây giờ.

“Được rồi, con yêu, ta biết rồi.” Matilda, thở dài, bà đã quen với sự mở đầu của con gái và không muốn trở thành mồi nhử.

“ Mặc dù vậy, ta mong rằng con sẽ
không dùng từ ngữ ngu ngốc như vậy. Ngon lành, chỉ người đàn ông khiến
người ta liên tưởng đến miếng thịt xông khói.”

“Ôi, mẹ ơi-”

“Chị không thể hiểu cái gì khiến em
thích hắn đến như vậy, Becca.” Julia, người chị lớn nhất, cau mày nhìn
vào món gà nướng của cô.

Ngài Rupert từ lâu đã tự hỏi, phải
chăng cô có thể thừa kế tật cận thị từ mẹ mình. Nhưng bất chấp sự thực,
cô coi mình là một người thực tế và cô đã có một chuỗi những việc làm vô
ích và đã cảm thấy bị xúc phạm trước lời gợi ý cô nên đeo kính.

Cô tiếp tục “Sự hài hước của anh ta không giống như những người bình thường và anh ta nhìn người khác theo một cách kỳ lạ.”

Christian cười “Đúng vậy, Julia.”

“Em vẫn chưa được thấy tử tước Iddesleigh.” Sarah, đứa bé nhất và giống cha nhất, nói. Cô quan sát anh chị mình qua đôi mắt nâu.

“Em không cho rằng anh ta béo giống em. Anh ta trông như thế nào?”

“Anh ấy là một người vui vẻ, tốt
đẹp. Rất vui tính và là một kiếm sĩ tuyệt vời với một thanh kiếm.  Anh
ấy đã dạy anh vài chiêu…” Christian , bắt gặp cái nhìn của mẹ và ngay
lập tức lấy một phần đậu Hà Lan vào trong bát của mình.

Julia quay lại “Tử tước Iddesleigh
có chiều cao trên trung bình, nhưng không quá cao như anh của em. Có
khuôn mặt đẹp với một thân hình hoàn hảo. Ngài ấy được xem như một người
khiêu vũ xuất sắc.”

“Anh ấy nhảy rất giỏi.” Becca lắc lư.

“Đúng vậy.”Julia cắt miếng thịt
thành từng khối nhỏ. “Tuy nhiên, ngài ấy hiếm khi nhảy với phụ nữ chưa
lập gia đình, mặc dù ngài ấy cũng còn độc thân và vì vậy nên tìm một
người vợ phù hợp.”

“Em không nghĩ chị sẽ để ý đến sự thiếu quan tâm của anh ấy đối với vấn đề hôn nhân.” Christian phản đối.

loading...

“Đôi mắt của anh ta có một màu xám
không được tự nhiên. Anh ta hay dùng nó để nhìn chằm chằm vào người khác
một cách kinh khủng.”

“Julia-”

“Chị vẫn không hiểu tại sao mọi
người lại yêu quý anh ta.” Julia đưa một trong những miếng thịt gà vào
miệng và nhướn mày nhìn người em trai.

“Được, em thích anh ấy, mặc cho đôi mắt anh ấy không tự nhiên.” Christian mở to mắt nhìn lại người chị của mình.

Becca cười khúc khích sau đôi tay. Julia hít một hơi và lấy một miếng khoai tây nghiền.

“Hmm.” Matilda quan sát con trai
mình. Nhìn thoáng qua, bà dường như không bị ảnh hưởng. ”Chúng ta vẫn
chưa nghe thấy ý kiến của cha con về ngài Iddesleigh. ”

Mọi con mắt quay lại đổ dồn về phía
ông, người đứng đầu gia đình nhỏ bé này. Làm thế nào để không đánh mất
điều này. Để không phải kết thúc như một con nợ trong nhà tù, gia đình
ông đã phải li tán, sống rải rác nhờ vào những người thân nghèo. Hai năm
trước đây, Ethan Iddelesigh không hề biết đến điều đó này. Rằng ông đã
sẵn sàng trả lời những câu hỏi, những chỉ dẫn về đạo đức, miễn sao có
được thức ăn, quần áo, giữ lại mái nhà cho bọn trẻ và đảm bảo cho những
đứa con gái ông được kết hôn đúng cách. Đó là lý do

vì sao mà Ethan đã bị loại bỏ.

Nhưng còn sau anh ta thì sao, có lẽ
là nên giữ được như thế. ” Ta nghĩ Christian đã đủ tuổi để đánh giá tính
cách của một người.”

Matilda mở miệng định nói rồi dừng
lại. Bà là một người vợ tốt và biết lúc nào nên nhân nhượng quyết định
của ông dù nó không hợp ý bà.

Ông mỉm cười với con trai mình. ”Làm
thế nào mà tử tước Iddelesigh sống sót vậy?” Ông lấy cho mình miếng
thịt gà từ chiếc đĩa được bày sẵn. ”Con nói rằng anh ta đã bị thương khi
con đột ngột bỏ đi từ Kent. ”

”Anh ấy bị đánh.” Christian nói. ”Gần chết, mặc dù anh ấy không muốn nói nhiều đến nó, tất nhiên rồi.”

”Ôi, chúa ơi.” Becca kêu lên.

Christian cau mày. ”Và dừng như anh ấy biết kẻ tấn công mình. Một cuộc giao dịch kỳ lạ.”

”Có thể anh ta mất hết tiền vì cờ bạc.” Sarah nói.

”Lạy Chúa! ” Matilda liếc cái nhìn sắc bén về phía cô con gái bé nhất của mình. ”Con đã biết nhưng gì về vấn đề này, con gái?”

Sarah nhún vai. ”Chỉ là, đó là những gì mà con đã nghe được.”

Matilda cau mày, đôi môi của bà cong lên. Bà định mở miệng.

‘À vâng, nhưng giờ thì anh ấy đã tốt
hơn rồi. Chirstian vội vã xen vào. ”Anh ấy nói, trên thực tế, anh có
một cuộc giao dịch tối nay.”

Ngài Rupert mắc nghẹn và uống một
ngụm rượu để vượt qua. ”Thật chứ? Cha tưởng việc hồi phục sẽ mất nhiều
thời gian hơn theo những gì mà con đã nói ban đầu.”

Ít nhất 1 tuần hoặc hơn, ông đã hy
vọng thế. Tối nay James và Walker ở đâu? Ông có nên cảnh báo họ không?
Bọn khốn, ông chắc chắn James đứng đằng sau việc tấn công Iddesleigh và
Walker đã thất bại với khẩu súng của hắn ta. Ông liếc nhìn vợ mình chỉ
để thấy bà đang lo lắng nhìn ông. Chúa phù hộ cho bà, bà đã không bỏ lỡ
điều gì, nhưng ông có thể làm mà không cần có sự tinh ranh của bà vào
lúc này.

”Không, Iddesleigh đã hồi phục đủ .”
Christian chậm rãi nói. Đôi mắt anh bối rối khi nhìn cha mình. ”Con
không ghen tị với ai đó, là người đâm sau lưng anh ấy.”

Ta cũng không. Ngài Rupert cảm thấy chiếc nhẫn mang dấu gia huy trong túi áo gilê của mình, chắc chắn và nặng nề. Ta cũng không.

Xem cả bộ:

Các chương khác:

xem thêm -->> truyen sex

|

xem thêm -->> Girl xinh với nội y

Truyện cùng chuyên mục:

Thế giới truyện:
Truyện tranh 18, Truyện dâm, truyện 18, truyện làm tình
Tin tức:
Girl xinh nội y
Mobile-Công Nghệ
Ngôi Sao – Showbiz
Nhịp Sống Trẻ
Tin Sock – Tin Hot
Đời Sống – Tổng Hợp
Game kinh điển: